in turn和by turns的区别(轮流做某事3种英文)

小编 813 0

in turn和by turns的区别(轮流做某事3种英文)

in turn和by turns的区别:中文含义不同、用法不同、侧重点不同。in turn中文翻译为“继而”、“转而”、“反过来”、“轮流地”,强调依次相继地的意思;而by turns中文翻译为“时而”、“间或”,强调一个接一个的意思。

一、in turn的中文释义及双语例句

in turn意为继而;转而;反过来;逐一;依次;轮流地。例句有:

1、The girls took it in turn to wipe down the tables after meals

女孩子们饭后轮流擦桌子。

2、There were cheers for each of the women as they spoke in turn.

当这些女人们逐一发言时,她们每个人都赢得了喝彩声。

3、The host filled the guests' glasses in turn.

主人以次给来宾斟酒。

4、The students were summoned in turn to be interviewed.

学生依次被召入进行口试。

5、He asked each of them in turn three questions.

他挨个问他们每人三个问题。

6、All theories originate from practice and in turn serve practice.

任何理论都来源于实践,反过来为实践服务。

二、by turns的中文释义及双语例句

by turns意为时而,间或,表示两种感情或品质的交替。例句有:

1、The book is, by turns, funny and very sad.

这部书时而妙趣横生,时而悲悲戚戚。

2、His tone was by turns angry and aggrieved.

他的语气时而透着愤怒,时而流露出哀怨。

3、He was by turns devout and obscene, merry and lachrymose.

他时而虔诚时而淫秽,时而欢天喜地,时而凄然泪下。

4、Occurring by turns; first one and then the other.

轮流交替发生;先是这一个后是另外一个。

5、The two sisters took care of their sick mother by turns.

两姐妹轮流侍候生病的母亲。

(责任编辑:宗玉佩)

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~